统考科目
翻译专业的统考科目根据不同的考试类型(如硕士统考、博士申请考核等)和院校要求有所不同,但主要包括以下几类:
一、全国统一考试科目(公共课)
1. 思想政治理论(100分)
考试内容:
马克思主义基本原理
毛泽东思想和中国特色社会主义理论体系
时政热点
题型:选择题(50%)+ 分析题(50%)。
2. 外语(100分,通常为英语二或其他语种)
考试内容:阅读理解、翻译、写作。
翻译相关题源:可能涉及文学、科技、商务等领域的文本。
二、专业课(院校自主命题)
多数院校的翻译专业课为 “翻译硕士英语” 和 “翻译基础”,通常包含以下内容:
1. 翻译硕士英语(100分)
核心考点:
高级英语阅读与写作
英语语言学基础
英美文学知识
典型题型:阅读理解、写作、改错。
2. 翻译基础(150分)
核心考点:
英汉互译技巧
翻译理论与实践
文化差异与翻译
典型题型:篇章翻译、术语翻译、翻译评论。
三、代表院校考试科目示例
院校 | 专业课代码 | 考试内容 | 特殊要求 |
---|---|---|---|
北京外国语大学 | 211+357+448 | 翻译硕士英语+英语翻译基础+汉语写作与百科知识 | 侧重文学翻译 |
上海外国语大学 | 211+357+448 | 翻译硕士英语+英语翻译基础+汉语写作与百科知识 | 商务翻译方向可选 |
广东外语外贸大学 | 211+357+448 | 翻译硕士英语+英语翻译基础+汉语写作与百科知识 | 口译方向需加试 |
四、备考建议
公共课重点:
外语:提高阅读速度和翻译准确度,积累专业词汇。
政治:关注时政热点,特别是与国际关系相关的内容。
专业课策略:
翻译硕士英语:多读英文原著,练习写作和改错。
翻译基础:广泛涉猎不同领域的文本,练习英汉互译。
真题利用:
研究目标院校近5年真题,总结高频考点和题型偏好。
五、特殊说明
部分院校改革:如北京大学、南京大学等已取消“翻译硕士英语”统考,改为“申请-考核制”,需提交翻译作品并参加专业面试。
跨考生注意:部分院校(如北外、上外)对语言功底要求较高,需额外准备语言学或文学知识。